Rank: Advanced Member
Registrerade sig: 2008-10-24(UTC) Meddelanden: 323
|
Huga, hade min första lektion igår. :huh:
Ush va svårt, massa konsonanter och vokaler och krumilurer.
Ord jag lärt mig: =) banana = banan (inte sååå svårt) tomato = tomat (inte heller så svårt) keka = tårta.
Ja det är några stycken, resten har jag redan glömt. Men det var intressant och roligt. Så vi får se hur det går nästa gång. Då skall vi lära oss presentera sig.
|
|
|
|
|
|
Rank: Advanced Member
Registrerade sig: 2008-11-24(UTC) Meddelanden: 169
|
Hade en japansk utbytesstuden i samma klass i gymnasiet så jag kan utbilda dig i hur man säger asfalt. "Asfalt" Heter visst samma sak :D |
MVH/Anders |
|
|
|
|
|
Rank: Advanced Member
Registrerade sig: 2008-10-24(UTC) Meddelanden: 323
|
Åhh! :D
Ett till ord att lägga på kunskapshyllan!
|
|
|
|
|
|
Rank: Newbie
Registrerade sig: 2005-11-27(UTC) Meddelanden: 25
|
Hej alla tappra!
Kan inte tänka mig något roligare än att börja lära sig japanska. Jag köpte en Linguaphone-kurs sommaren -83 och hoppade ur sängen tidigt hela sommarlovet för att plugga! Senare blev det universitetet och så småningom 5 år i Japan. I höst undervisar jag förhoppningsvis på ett gymnasium i Finspång.
Det finns bara 5 vokaler i japanskan: a i u e o. Den enda konsonanten som kan stå för sig själv är n. Annars måste de kombineras med vokalerna till stavelser: ka ki ku ke ko, sa shi su se so, ta chi tsu te to etc.
asfalt blir "a su fa ru to" stockholm - "su to ku ho ru mu" MacDonalds - "ma ku do na ru do su" cake - "ke e ki" (uttalas "kääki") Christmas - "ku ri su ma su"
Kombinationen s + i uttalas av någon anledning "shi". Det blir därför ganska lustiga felsägningar när japaner ska säga t ex: Sit here please".
Lycka till!!
Alberth
ps. jag skickar snart några tekniköversättningar mm
|
|
|
|
|
|
Rank: Advanced Member
Registrerade sig: 2005-12-14(UTC) Meddelanden: 188
|
Hmm det finns ju fler språk som inte är så lyckade med att tuala engelska :p här ha rni en läsning för de som vill ha glosor, och för de som vill vända upp och ner på västerländsk japan kunnande http://www.samurai-archives.com/
|
|
|
|
|
|
Rank: Advanced Member
Registrerade sig: 2008-11-20(UTC) Meddelanden: 242
|
Hehe, ja japanerna är roliga. Själv såg jag inte så mycket när jag var i japan men i en park stod det tunnor där det stod "throw your rubbish here", alltså "kasta ditt skitsnack här" och på ett annat ställe, ett stort trädäck vid en båtterminal så fanns uppmaningen "beware of sprinters on the floor". Jag skulle nog ha tyckt att det vore rimligare att varna för "splinters", stickor, men tydligen var det många oförsiktiga kortdistanslöpare just där. :D För mer underhållning på det här temat vill jag rekommendera http://www.engrish.com/
|
|
|
|
|
|
Rank: Newbie
Registrerade sig: 2005-04-25(UTC) Meddelanden: 69
|
<p><font size="2">Sorry But I have to break my silence for a moment.</font></p><p><font size="2">Yes, the Japanese are well known for their funny translations of English - So are the SWEDES! So "unless you have made no mistakes in your life - be careful of stones that you throw!"</font></p><p><font size="2">"Throw your rubbish here" is perfectly acceptable English. What many "rubbish" bins have is a notice "Throw your dust here" Now that is funny!</font></p><p><font size="2">I, myself have a large collection of photos from Kumamoto showing many mistakes in English.</font></p><p><font size="2">But howabout Sweden?</font></p><p><font size="2">Take a look at:</font></p><p><a href="http://www.avigsidan.com/avigsidan/avigt009.html"><font size="2">http://www.avigsidan.com/avigsidan/avigt009.html</font></a></p><p><font size="2">And would you ever buy a litre of yoghourt with the name "Stomach" on the packet? Well take a look at the Swedish "Onaka" packet !!!!</font></p><p><font size="2">Sure, have a laugh - I also agree that Japlish is funny - but svengelska is just as bad (funny)........</font></p><p><font size="2">Back to my quiet world in Kumamoto....... by the way it is 9am and 16C......... Spring is here!</font></p><p><font size="2"></font></p>
|
|
|
|
|
|
Rank: Newbie
Registrerade sig: 2005-11-27(UTC) Meddelanden: 25
|
Hej Douglas!
Kul att vi kunde locka fram dig igen!
Engelsktalande brukar ha kul åt skyltarna "utfart" och "infart" på vägarna.
Jag minns också en engelsk lärare i sydostasienkunskap som gladde oss med sitt unika uttal. Favoriten var: "Romkring flöddalarna ödla man grodor" (Omkring floddalarna odla man grödor.)
När general McArthur (under ockupationen ÖB för Japan) som skulle ställa upp i ett guvernörsval i USA besökte Japan lär han ha mötts av en banderoll med texten: "McArthur, we play for your erection"!! :blink:
Alberth
|
|
|
|
|
|
Rank: Advanced Member
Registrerade sig: 2008-11-20(UTC) Meddelanden: 242
|
Hej Douglas,
Jag trodde att "Throw your rubbish here" var tokigt men om det är okej så har jag lärt mig nått nytt idag också och tackar för det. :)
Sen så har jag haft otaliga skratt åt avigheterna på avigsidan så jag vet att vi svenskar kan ha svårt också.
|
|
|
|
|
|
Rank: Advanced Member
Registrerade sig: 2008-11-24(UTC) Meddelanden: 169
|
Nu é vi off topic. För att svänga sig med lite engelska. Vi hade en på klubben som tyckte det var nyttigt att vara en god förebild för unga judokas. Men han skulle svänga sig med lite engelska. Resultatet? Döm själva "It´s important to be a good furbuilder." |
MVH/Anders |
|
|
|
|
|
Gå till
Du kan inte skapa nya konversationer i detta forum.
Du kan inte svara på konversationer i detta forum.
Du kan inte radera dina meddelanden i detta forum.
Du kan inte ändra dina meddelanden i detta forum.
Du kan inte skapa undersökningar i detta forum.
Du kan inte svara på undersökningar i detta forum.